Delårsrapporter

Korrekta översättningar av delårsrapporter

Delårsrapporter är ytterst känsliga dokument som måste behandlas med största sekretess. Det är absolut nödvändigt att den information som presenteras är tydlig och korrekt. Detta gäller även vid översättning av delårsrapporter.

En av de saker som särskiljer Bugli från andra översättningsbyråer är att vårt kärnteam av översättare är anställda och arbetar in-house, vilket garanterar att era känsliga dokument är i säkra händer och alltid förblir konfidentiella.

Förutom att våra anställda översättare förstår hur viktigt det är att upprätthålla sekretessen är de specialister på finansiell översättning och har haft förtroendet att översätta delårsrapporter för några av de största börsnoterade företagen i Sverige i många år.

Vi är också medvetna om de snäva leveranstider som ofta gäller för att ta fram en delårsrapport och har ett nära samarbete med våra kunder för att hitta en lösning som fungerar. Vi erbjuder snabba och mycket flexibla leveranser, utan att någonsin kompromissa med kvaliteten. Du som kund får alltid en korrekt översättning av hög kvalitet som använder rätt finansiell terminologi och följer högsta professionella standard.

Som helhetsleverantör av finansiella översättningar kan vi också säkerställa att ditt företags terminologi och budskap blir konsekventa i alla rapporter.

Vi använder cookies för att förbättra användarupplevelsen på vår hemsida. Läs vår cookiepolicy. Om du vill fortsätta, vänligen acceptera nedan.

Acceptera Acceptera Ej

We use cookies to improve the user experience on our website. Read our cookie policy. If you wish to continue, please accept below.

Accept Don't Accept